me informaram o que se seguiria a alte : porto covo.eu escutando o diferente portugues de portugal e pensando "so' mesmo portugues para dar nome de hortalica para as coisas".
porto couve, porto covo, ovo do corvo, seja la' como se chame, o fato e' que o lugar me espinafrou a cabeca.
inclusive porque depois do convivio tambem estou transformando substantivo agricola em verbo etilico...

Eu acho que o que faz falta é por a capa de super-heroi???!!!!!
ResponderExcluir